14 Februari 2019

Lirik Lagu Na Marina Panoroni dan Artinya, Cipt. Tilhang Gultom


Na Marina Panoroni
Ciptaan: Tilhang Gultom


Ilustrasi.
So nanggo tumbur dope habong
Sopot dope hami mamittor da so marina
So nanggo ilu mahiang (so suda) sian mata
Nungnga pittor adong ro muse panggantina
Ima hape pandokkon ni sibaran
bagian lapung i marganti so ra suda
Marsahali sadari nama au mangan
So sundat hona muruk jala hona laga

(Ibarat sayap belum tumbuh
Masih sangat dini kami sudah tak punya ibu
Airmata belum kering
Sudah langsung datang ibu pengganti
Seperti itulah ketetapan takdir
Nasib buruk datang silih berganti
Aku makan hanya sekali sehari
Dan juga selalu kena marah)

Inang pangintubu, tangihon au na tangis on
Ukkitton  ma udeanmi asa apus ilukkon
Parsiulakkon au inong na sian siubeanmi
Nungnga hansit parir dangol
Pambahenan ni panggatimon

(Oh ibu yang melahirkanku, dengar aku yang menangis
Bangkitlah dari kubur, hapus airmataku ini
Kembalikan aku yang lahir dari kandunganmu
Sudah teramat sakit dan sengsara
Perlakukan penggantimu)

Mulak hami sian singkola
Jolo marsoban do da asa mangalompa
Indahan na las i do di nasida
Indahan naung marborngin ma di hami nadua
Dohot damang parsinuan i
Pintor maruba do sude dohot rohana
Marsahali sadari nama au mangan
So sundat hona muruk jala hona laga

(Sepulang dari sekolah
Kami harus mencari kayu sebelum memasak
Nasi yang hangat buat mereka
Bagi kami berdua nasi yang sudah bermalam
Ayah juga sudah turut berubah
Perlakuan dan hatinya
Aku hanya sekali makan dalam sehari
Juga selalu dimarah dan digampar)

Inang pangintubu, tangihon au na tangis on
Ukkitton  ma udeanmi asa apusi ilukkon
Parsiulakkon au inong na sian siubeanmi
Nungnga hansit parir dangol
Pambahenan ni panggatimon

(Oh ibu yang melahirkanku, dengar aku yang menangis
Bangkitlah dari kubur, hapus airmataku ini
Kembalikan aku yang lahir dari kandunganmu
Sudah teramat sakit dan sengsara
Perlakukan penggantimu)

Borngin pe so boi las tarpodom
Peak ma di rere i soada paturehon
So na adong sigundal paruloson
Mabosur rongit i hami ma dipestahon
Hape apala tu manogoti
Jolo marsoban do hami asa singkola
Dungkon mulak hami sian singkola
Soada tinggal be nanggo lobi-lobina

(Malam tidak bisa pulas
Tergeletak di tikar lusuh tak ada yang memperhatikan
Tidak ada kain lusuh untuk selimut
Nyamuk kenyang memestakan kami
Padahal keesokan hari
Kami harus mencari kayu sebelum sekolah
Dan sepulang dari sekolah
Tak ada makanan bahkan makanan sisa)

Inang pangintubu, tangihon au na tangis on
Ukkitton  ma udeanmi asa apusi ilukkon
Parsiulakkon au inong na sian siubeanmi
Nungnga hansit parir dangol
Pambahenanni panggatimon

(Oh ibu yang melahirkanku, dengar aku yang menangis
Bangkitlah dari kubur, hapus airmataku ini
Kembalikan aku yang lahir dari kandunganmu
Sudah teramat sakit dan sengsara
Perlakukan penggantimu)

***

Bagikan:

0 komentar:

Posting Komentar